New Book
This spellbinding, groundbreaking translation reenergizes Aeschylus’ enduring saga of split loyalties, bloody sacrifice, and the efforts to bring peace after generations of strife. The most renowned of Aeschylus’ tragedies and one of the foundational texts of Western literature, the Oresteia trilogy is about cycles of deception and brutality within the ruling family of Argos. In Agamemnon, afflicted queen Clytemnestra awaits her husband’s return from war to commit a terrible act of retribution for the murder of her daughter. The next two plays, radically retitled here as The Women at the Graveside and Orestes in Athens, deal with the aftermath of the regicide, Orestes’ search to avenge his father’s death, and the ceaseless torment of the young prince. A powerful discourse on the formation of democracy after a period of violent chaos, The Oresteia has long illuminated the tensions between loyalty to one’s family and to the greater community. Now, Oliver Taplin’s “vivid and accessible translation” (Victoria Mohl) captures the lyricism of the original, in what is sure to be a classic for generations to come.
About the Author: Aeschylus was born of a noble family near Athens in 525 BC. He took part in the Persian Wars and his epitaph, said to have been written by himself, represents him as fighting at Marathon. At some time in his life he appears to have been prosecuted for divulging the Eleusinian mysteries, but he apparently proved himself innocent. Aeschylus wrote more than seventy plays, of which seven have survived: The Suppliants, The Persians, Seven Against Thebes, Prometheus Bound, Agamemnon, The Choephori, and The Eumenides. (All are translated for Penguin Classics.) He visited Syracuse more than once at the invitation of Hieron I and he died at Gela in Sicily in 456 BC. Aeschylus was recognized as a classic writer soon after his death, and special privileges were decreed for his plays.